Upute – mimohod „Vi ste naš ponos – mi smo Vaša snaga“ i prigodni program „Ovčara – vječna rana“

20. studenog 2020. godine održati će se 13. mimohod „Vi ste naš ponos – mi smo Vaša snaga“ i prigodni program „Ovčara – vječna rana“ u organizaciji Udruge djece poginulih i nestalih hrvatskih branitelja Domovinskog rata, a u sklopu Dana sjećanja na žrtvu Vukovara 1991.

Ovogodišnje obilježavanje Dana sjećanja, pa tako i mimohoda „Vi ste naš ponos – mi smo Vaša snaga“ i programa „Ovčara – vječna rana“ održati će se pod strogim epidemiološkim mjerama uslijed pandemije COVID-19.

Program obilježavanja 20.11.2020.g.:

9:45 sati – okupljanje na Memorijalnom groblju žrtava iz Domovinskog rata Vukovar
10:15 sati – prigodni program i molitva kod centralnog križa na Memorijalnom groblju
–       Formiranje kolone 13. mimohoda „Vi ste naš ponos – mi smo Vaša snaga“, mimohod predvode stjegonoši sa zastavom Republike Hrvatske i zastavom Udruge djece poginulih i nestalih hrvatskih branitelja Domovinskog rata (od Memorijalnog groblja do mjesta masovne grobnice Ovčara)

13:00 sati – polaganje vijenaca kod spomen-obilježja mjesta masovne grobnice Ovčara
–       Prigodni program „Ovčara – vječna rana“
–       Molitva

UPUTE za osobe koje dolaze na mimohod i Ovčaru:

Na ulaznim punktovima na Memorijalnom groblju žrtava iz Domovinskog rata Vukovar i Ovčari obaveza je popisivanja svih osoba koje sudjeluju u programima zbog epidemiološke situacije u Republici Hrvatskoj i vođenju evidencije nazočnih osoba (kontakti) u slučaju pojave virusa SARS-CoV-2.

Također je obaveza dezinficiranja ruku prilikom prolaska ulaznih punktova. Preporuka je češće dezinficirati ruke tijekom trajanja programa.

Obavezno nošenje zaštitnih maski (medicinske ili pamučne maske) tokom trajanja programa i mimohoda. Maske će biti podijeljene na ulaznim punktovima za sve osobe koje nemaju vlastitu masku za lice.

Obavezno održavanje fizičkog razmaka od minimalno 1,5 metara tokom cijelog programa uz iznimke za članove istog kućanstva. Zabranjuje se bliski fizički kontakt i rukovanje između sudionika, a pridržavanje epidemioloških mjera nadzirat će redari.

Svi sudionici obvezni su kod kuće ujutro prije dolaska na mjesto događaja izmjeriti tjelesnu temperaturu. HZJZ je objavio i kako ukoliko netko ima tjelesnu temperaturu višu od 37,2°C ili ako se osjeća bolesno ili ima bilo koje znakove bolesti, što se odnosi na sve simptome i znakove bolesti, a ne samo na bolesti dišnih puteva, ne može sudjelovati u okupljanju.

U programu obilježavanja ne mogu sudjelovati osobe kojima je netko od ukućana u samoizolaciji, oni koji su boravili u inozemstvu unazad 14 dana, osim ako imaju negativan PCR test. Ne mogu sudjelovati niti one osobe koje su bile u kontaktu sa zaraženom osobom unatrag 14 dana niti ako ima neki od sljedećih simptoma: temperatura, kašalj, nedostatak zraka, grlobolja, curenje nosa ili gubitak njuha.

Vijence na mjestu masovne grobnice Ovčara položiti će izaslanstva. Pozivamo Vas da zbog poštivanja protokola i epidemioloških mjera, a u svrhu očuvanja zdravlja građana i građanki Republike Hrvatske, posebice starijih osoba i starije populacije hrvatskih branitelja i stradalnika Domovinskog rata, ne vodite starije i bolesne osobe na obilježavanje. Također pozivamo sve udruge i pojedince koji imaju želju položiti vijenac na mjestu masovne grobnice Ovčara da sredstva namijenjena za kupnju vijenca preusmjere u humanitarne svrhe ili pomoć starijim i životno ugroženim osobama uslijed pandemije COVID-19. Pozivamo Vas da sa sobom ponesete samo svijeću (lampion) kojeg ćete moći zapaliti. Svi koji imaju dodatna pitanja vezana za protokol polaganja vijenaca molimo da se jave predsjednici UDPNHBDR Sandri Rapčak na kontakt broj 095 201 1991.

Molimo Vas da se ponašamo odgovorno i da na dostojanstven način odamo počast svim poginulim i nestalim hrvatskim braniteljima, posebice žrtvama masovne grobnice Ovčara.

Zbog naših roditelja koji su živote dali za slobodu svih nas i naše domovine, pozivamo Vas na dostojanstveno obilježavanje Dana sjećanja na žrtve Vukovara i Škabrnje. Pokažimo još jednom zajedništvo hrvatskog naroda u najtežim situacijama i izazovima, kao što je trenutna borba uslijed pandemije COVID-19.

Ostanimo odgovorni i ostanimo zdravi! Brinimo jedni o drugima.

Podijeli ovaj tekst:

Posljednje dodano

Sretan i blagoslovljen Uskrs

Poštovani članovi obitelji poginulih, smrtno stradalih, nestalih i umrlih hrvatskih branitelja i civilnih žrtava Domovinskog rata, hrvatski branitelji, obitelji, dragi prijatelji i suradnici, Nalazimo se

Opširnije »